Distribución de este espacio: blog en idioma español con diseño sencillo. La cabecera tiene la imagen del logo institucional a la izquierda y debajo un comentario. El fondo es de color gris, las letras en color blanco.

Las entradas o post se distribuyen en la mitad izquierda de la pantalla. Fondo blanco, letra tipo Verdana en color negro: 14 puntos los textos, 16 puntos los títulos.

Las pestañas (opciones de botones) agrupan la información en grandes temas. Se encuentran distribuidas en 4 líneas horizontales que van de izquierda a derecha, justo debajo de esta entrada. La primera: Página principal, MILA, Oferta del mes, Libros en Doc, Libros en audio, Libros en PDF, BVALC. La segunda: Lenguaje de signos, Actividades culturales, Permiso de conversión, Estado de derecho, Colaboraciones. La tercera: DISEPEDI por dentro, Instituciones afines, Obras dramatizadas, Novedades, Galería cultural multimedia. La cuarta: ¿Sabes quién soy?, Interesantísimo, Catálogo bibliográfico, Biblioteca virtual especializada.

Los gadgets en la mitad derecha, de arriba hacia abajo, en el siguiente orden: Cambia el tamaño de letra, Texto a voz, Quienes somos, Nuestra ubicación, Contáctanos, Traducir este blog, Buscar en este blog, Reloj, Archivos del blog, Servicio personalizado, El tiempo en Santo Domingo, Efemérides dominicanas, Efemérides literarias, Hechos históricos hoy, Personajes célebres hoy, Etiquetas, Calendario, Instituciones dominicanas de y para personas con discapacidad, Instituciones extranjeras de y para personas con discapacidad, Sitios de interés, Acerca de mí, Síguenos en..., Seguidores, Chat, Visitas….

Nuestra intención es que este espacio sea lo más accesible posible. Ayúdanos. Si tienes problemas, haznos comentarios o envía un email.

A continuación te dejamos la canción que fue compuesta por petición nuestra y que entonamos en las actividades que realizamos cada vez que es posible.

HIMNO AL LIBRO (texto)

HIMNO AL LIBRO (música)

martes, 22 de noviembre de 2016

Tratado de Marrakech sobre Derechos de Autor

    Aunque la representación ante la Oficina Mundial de Propiedad Intelectual y el Tratado de Marrakech sobre Derecho de Autor es competencia de la Oficina Nacional de Derecho de Autor (ONDA), la Biblioteca Nacional Pedro Henríquez Ureña, a través de la USEPEDI asumió el seguimiento al periplo comprendido por el citado Tratado desde el año 2013 cuando fue firmado por nuestro país en Marrakech, Marruecos.

    El mencionado periplo se inició en el Ministerio de 
 Relaciones Exteriores cuyo Canciller Andrés Navarro recibió una comunicación del Director de esta Biblioteca a los fines de que se empoderara de una opinión favorable hacia la adhesión de la República Dominicana al Tratado de Marrakech sobre Derechos de Autor. En la misma destacaba el rol de la Biblioteca Nacional como guardiana y difusora del patrimonio bibliográfico dominicano en todos sus formatos y soportes, teniendo a la USEPEDI como garantía de un estado de derecho sólido, igualitario, pleno y democrático. 

    La ratificación del Tratado facilitaría la función de esta Unidad de ofrecer al público con restricciones a los impresos en tinta la oportunidad de recibir con amplitud y diversidad obras en formato alternativo.

    Luego, al enviarse el Tratado a la Consultoría Jurídica del Poder Ejecutivo, la USEPEDI insistió en la prioridad que debía dársele al envío del mismo al Tribunal Constitucional donde se haría el control preventivo de constitucionalidad del documento mencionado. A esta instancia también se cursaron comunicaciones, llamadas de seguimiento periódico hasta lograr que llegara al Senado de la República, luego a la Cámara de Diputados, donde finalmente se aprobará en los próximos días.

    Al Congreso de la República, sobre todo a la Cámara de Diputados, se enviaron comunicaciones tanto al Presidente de la misma como a los Presidentes de las Comisiones de Derechos Humanos, Relaciones Internacionales, Cultura, Educación y Desarrollo Humano para sensibilizar a los legisladores de la conveniencia de declarar urgente el conocimiento de la ratificación del Tratado. Sin embargo los legisladores de esa cámara adujeron tener una agenda muy apretada al final de su período, razón por la cual no podían incluir en su agenda la ratificación del tratado. 

    A partir del 16 de agosto se retomaron las comunicaciones y en este momento el Tratado es estudiado por la Comisión de Relaciones Exteriores quien ha redactado un informe favorable al mismo y está en espera el regreso al país, el próximo 28 de noviembre del Presidente de la citada Comisión, Licdo. Víctor Suárez para que finalmente sea enviado a la Presidenta de la Cámara de Diputados. Esta lo presente al Pleno donde será ratificada la adhesión del país al citado Tratado. 

    En el ínterin, 25 países de los 80 que firmaron el Tratado en el 2013 ratificaron el mismo y por ende puede considerarse vigente en todo el mundo. 


    Es satisfactorio el acompañamiento de la USEPEDI en todo este proceso. Pues la ratificación vendrá a ser una especie de alivio ya que en reiteradas ocasiones muchos escritores muestran un claro desacuerdo con la conversión de sus obras a formatos accesibles, lo cual limita el conocimiento y el desarrollo del pensamiento de un importante y numeroso segmento de la población.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario